跳至主要内容

第十九章 瑪雅瓦蒂

如是我聞:

那天晚上魯魯睡了一個覺,他在克服一切障礙之的幫助下,避開了精神命運的陷阱;銀色的月亮--草藥之主--派送它投生的射線到隱士的家,彷彿用白色閃亮的祝福聖盾來保護它,使所有陰影遠離。而三眼者(Tryambaka)是甜香氣息的繁榮增長者,他的另一個名字是濕婆(Shīva),從他天上住所向下看,並增加了祝福

拂曉時分,魯魯和納蘭達在他們第一次見面的蓮花池邊,來回走動,討論魯魯在過去三個日夜的經歷。

納蘭達說 : 『當高等感官穿透無限的藍色時,它們必須與「智慧-力量」蔚藍深處中的境界相契合;這就是為什麼你在下降到低等區域後,會將精神提升到該高處。我們只能從下往上升,因為當我們到達神秘山頂時,只要身體還在塵世上,就不可能進一步上升。這是每一個尋求者的巨大困難。許多人沒有意識到,雖然他們的靈魂總是自由的,總是能夠訪問精神的每一個區域,但他們的高等心靈仍然與身體相連,只有當身體死亡時,他們才能完全自由地翱翔。但是高等心靈或許會聽到靈魂的低語,且它可以在靈魂的幫助下,看到所有的物質事物和精神性情況,靈魂會把它的眼睛和耳朵借給值得的人。』

說完這句話後,納蘭達贈送魯魯一個由夜花樹(Pārijāta)不朽樹葉製成的花環,該樹是天堂的五棵樹之一。

他說:『好好保護這個花環,我的兒子,』『這是所能擁有的最大財富之一。對所有的人來說,它是看不見的,除非他們與我們有著相同等級;它是啓蒙者可以彼此認出的標誌之一。』

黎明敞開了芬芳的大門,散發著所有花香,為她的仁慈歡欣鼓舞;紅寶石玫瑰花叢以及所有其他花朵,都被露水照亮了。一叢夏拉花(shālas)在空氣中瀰漫著花蜜香味的精華;它們巨大的葉子和大白花杯是如此美麗,以至於迷住了樹精的雙眼,它們住在尼拘律樹樹幹和樹根中。

納蘭達把魯魯帶回他的隱居地,說道 : 『為了進一步紀念你的勝利,我想讓你接受這個香碗,是我為了那個永不忘者所珍惜的少數東西之一。它是由默勒石(Murrhine)製成的,古人用它來製作昂貴的器皿。這是幾千年前為一位偉大的開悟者製作的,它一直從一位啟蒙者手中傳給另一位,所以沒有任何粗俗的手接觸過它。你也要保留它以紀念我,千萬不要讓它落入不值得的人手中,而是輪到你傳給有德行和值得的人。』

魯魯感謝他,不知道如何充分表達他的感激之情。在他們吃完簡單的晚餐後,納蘭達說 : 『現在,我的兒子,我想請你幫個忙。』

『幫忙,親愛的大師!』魯魯叫道 : 『不,我不可能有什麼能幫助你的;但我會提供任何你要求的服務,且最樂意的達成,不管是什麼。』

納蘭達說:『從這裡出發三天路程之處,有一座大城。在城市附近有一個小森林,在森林裡住著一個婆羅門,他的名字叫摩訶舍那(Mahāsena)。

城裡的任何人都會指引你到他的住處,因為他是名聞遐邇的聖潔之士,他通過善行和傳播智慧使那地方變得神聖,並幫助所有透過適當方式來尋求真正啓蒙的人。

『他完全依靠施捨和虔誠信徒給寺廟眾神的祭品來過活,而他擔任該廟的主禮祭司。他的家就在那座寺廟的轄區內,被樹林中一個大而可愛的花園完全包圍。

『現在那個婆羅門擁有我最大的財富;我請你去找他,在給他看了你的花環後,以我的名義請他歸還它。他將理解,因為他是我們中的一員。

『當他把我的寶藏交給你時,我希望你能把它帶到這裡來;我不能把它托付給其他人。』

於是魯魯在當天早上出發了,他牢記著納蘭達給他的所有指示,並且很高興在經過所有的學習之後,能再次踏上愉快的旅程;儘管他沒有猜到寶藏是什麼。

在魯魯漫步路上,喧鬧的蜜蜂正在向花朵盛開的灌木叢示愛;他的薩隆琴綁在肩膀上並掛在他的身邊。 黃玉蘭的燭台上,每個都握有一個蒼白的花杯,沒有葉子。所有的大自然似乎都在為它的美麗而歡欣鼓舞,不管事在金色的陽光下,在閃亮的空氣中,還是在樹林和樹叢中。昏暗甜美的陰影讓人從無路孤獨的熱中解脫出來,也充滿了低語聲和綠色光輝,這裡和那裡有一條小溪,像梵天的妻子(Yu-tin)一樣美麗和純淨,或者有一個寂靜冥想的池子,它躺在樹蔭中彷彿睡著了,並聽著它的守護天使的聲音,如同佛陀在夢中所做的。樹林似乎在陰暗處喃喃自語,而樹木散發出幸福的思緒,傳遞到神采奕奕的青年,他歡快地往前跨步,身旁是智慧古老巨人的茁壯樹幹,以及幼小的樹苗:萬物都在努力地走向光明。

然候他在有彈性的苔蘚上舒展身子,休息了一會兒,他看著舞動的樹葉,看著鳥兒和小爬蟲,標記著每一朵花和植物的結構,就像過去他常做的那樣;這段過去似乎很遙遠,彷彿是另一個投生。他想到了他心愛的父母以及他快樂的童年家園;回憶起了老朋友和老師;各個場景和事件像雲霧繚繞的全景圖一樣,在回憶之眼前漂浮;就這樣,他在寧靜、沈默的冥想中夢遊了將近一個小時。

他似乎聽到了遠處金色鈴鐺的叮噹聲和銀色的聲音;呼喚著,呼喚著他的內在耳,並暗示著未來的愉快時光;彷彿一隻天鵝絨翅膀的鳥兒漂浮在寂靜的空氣中,伴隨金黃色小鐘花的叮噹聲,在他的眉宇間灑下羽般祝福。

薩隆琴這把魔法樂器唱著精緻的歌曲,韻律的吟唱著早晨、中午、黃昏、午夜的奇跡;在銀色月亮的陰森氣氛中,月光在神秘樹林聆聽的樹枝和樹葉中嬉戲,在尖叫的號角和嬉鬧的小鼓的伴奏下,脾氣古怪的妖精們演奏著深夜的薩拉班德(Sarabands)和夢幻舞曲,且輕風吹拂 ...

最後,他到達了城市,並詢問了去婆羅門祭司所居住寺廟的方向。當他說出出所要找的人名時,人們臉上閃現喜悅的笑容,並自願的、熱心的帶領他沿著小路走向那住所。

婆羅門住在一個用樹皮搭建的小屋裡,上面的藤蔓長得非常茂盛,只可見到入口處。他花園的花朵傳來了濃郁的香味,像喜悅的火焰一樣充斥著魯魯的感官。藍色的煙霧從寺廟旁的祭壇上升起,摩訶舍那非常簡樸的生活在寺廟附近。

魯魯輕輕地走近小屋,恭恭敬敬地站在屋外,等著婆羅門出現。這時,小屋內有輕微的騷動,祭司走了出來。他已年老頭髮灰白,臉上布滿了精心編織的細紋,但他的眼睛閃耀著強烈的內在之火,善良和仁愛從他身上源源不斷地散發出一股善意;他的眉毛是真正智慧的居所。

魯魯表明瞭自己的身份,而婆羅門用他的精神之眼立即看到了秘密花環,走上前去,用同胞之吻向魯魯致敬。他在詢問了他的朋友納蘭達的情況、以及各式各樣的問題後,他說:『所以你榮幸的被委以從我手中接受納蘭達的寶藏,是嗎?你知道它是什麼嗎?』

『不,』魯魯說 : 『但不管它是什麼,我都會最好的照顧它;這一點你可以肯定!』

婆羅門輕輕的笑了一下,説 : 『沒問題,我很確定你會警惕地看顧好這個寶藏,我的朋友;但你已長途跋涉,一定很累了;到我簡陋的家裡來休息一下,來恢復精神。』

魯魯非常高興地接受了邀請,他跟著主人走了進去,並發現一切都非常舒適、整潔和乾淨;彷彿一個女人的手已經掌管了這個小居所,用那種細膩的要素使它充滿活力,使她能夠把最簡陋的小屋變成一個真正的家,給它注入一些她自己的甜蜜。祭司用閃爍的眼睛觀察魯魯,閱讀他的想法,如同被寫在一本打開的書頁上一樣。

魯魯告訴摩訶摩訶關於納蘭達所幫助他的一切,使他能前往通向光明之路,從光明到更偉大的,從榮耀榮耀,他滿懷熱情和感激地談論他大師對他這個陌生人的恩惠,表示永遠都不足以償還由此欠下的債務。

『不,我的兒子,』祭司說:『那些屬於偉大精神同胞的人,從來不是陌生人,納蘭達以前也以類似方式接受這些教導,因而只是再傳承下去而已。』

魯魯在不久後回想起這句話,但當時並不能看出它所暗指的意思。接著他說 : 『但有一件事我一直無法找到解釋,也不敢向我的大師詢問。當我第一次見到我親愛的老師時,他正站在蓮花池的水面上,向大自然講道,當他講完後,便走過水面而沒有引起絲毫的漣漪!那是怎麼做到的,尊敬的先生?』

『啊,』婆羅門反過來問道 : 『那你為什麼不請求納蘭達解釋呢?』

『我不想這樣做,』魯魯回答說 : 『以防這只是我主觀的推測。』

『這是一個很好的理由,』祭司回答說 : 『儘管我的朋友不會介意這樣的問題。告訴我,當你看到裝滿蜜蜂的水晶柱時:你認為那代表什麼?』

『我當時被驚呆了,根本想不出什麼,』魯魯回答說 : 『但後來我想,這是一個象徵,是由我大師的魔力在我心靈中創造出來的:蜜蜂確實代表了我們的高等原則,它必須與低等心靈作鬥爭並戰勝它。但大師在給我看完柱子後變清楚說明其含義了......我不知道你怎麼會知道這個柱子,因為我沒有向你提過。』

祭司微笑著說 : 『同理,納蘭達站在水面上的幻覺也是給你的象徵,一個由他的意志創造的象徵。這意味著他已經上升超越了世俗存在之水,從此可以向所有方向前進,而不會在廣袤的水上或水中引起絲毫漣漪或干擾,有人稱此為「生命之水」:其實不然,因為這只是用另一個名稱來指物質的欺騙性面紗。真正的生命之水精神性以太,在它之上是神聖以太,是偉大的未知不可知者!』

當魯魯吃完飯,悠閒地坐著與婆羅門談論各種事情時,他逐漸意識到一種奇怪的內在感知,無法描述,彷彿氛圍中加入了一些微妙的、新的振動,無法形容,但完全令人愉快,突然他猛地坐直,臉上露出緊張的表情,竭力聆聽著。他能聽到金色腳鐲微弱的音樂叮噹聲從遠處走來,就像聖殿裡的小鈴鐺,宣告著一位神聖的女神的到來,她踩著雪白和玫瑰色的小腳滑行著。瞬間,金色的聲音越來越近,魯魯緊緊抓住椅子的扶手,直到他的指關節像白色的彈珠一樣突出,他的呼吸也因為對即將發生的不可思議奇跡的擔憂而興奮起來;其他一切都被他的感官擾動所遺忘。他腦海裡只剩下他在森林裡用內耳聽到的金鈴聲,以及本能地預感他一生中最偉大的時刻即將到來。然後 ... 他所見過的最神聖的存在進入了房間,像一曲音樂一樣滑入房間,至為迷人,彷彿由玫瑰花瓣的翅膀乘著:令人愉悅。

大大的藍眼睛帶著些微驚訝看著魯魯,所有的疲勞感在她的美麗前都從他身上消失了,這就像天上花園的女神,以可見的形體出現在她的神面前。她的長睫毛在她桃紅色的臉頰上投下陰影,當她從眼角羞澀地看著魯魯時,她的臉頰泛起了大馬士革玫瑰的紅暈,她的眼睛閃耀著極致的寶石藍色,且像荷葉一樣長;她看起來就像一井液體水晶一樣純淨。她就像一個可愛與迷人的宇宙,完全不同於其他所有的女人,有自己特殊的屬性,從未見過;魯魯的靈魂被她的甜蜜所充滿。

他凝視著她,目光如此強烈,彷彿他的靈魂正在努力掙脫離開他的身體,無法再忍受她的美麗帶來的狂喜。

她的紗麗金色下擺環繞著她纖弱的身體,就像藤蔓繞著一棵優雅的樹。在她看到魯魯的最初難忘時刻中,徬彿看到居於純淨馬納薩湖(Mānasa)中的高貴的天鵝(Shambu)一樣輝煌。

甚至薩隆琴也感受到了她的神聖影響,因為它響起了燦爛的曲調,彷彿紅色、藍色、綠色和黃色的火花從一顆巨大的鑽石中湧出。

就這樣,他們完全驚奇地看著對方,彷彿在久別重逢之後再次相遇。

最後,婆羅門打破了沈默,並拉著她的手說 : 『這是魯魯,一位已啓蒙的開悟者,是你父親的學生和朋友。你是你父親最大的寶藏,他是來獲取你並帶領你回到父親身邊。』

他轉身對魯魯說 : 『你已經聽到了我的話;這是瑪雅瓦蒂(Māiāvatī),是你大師的女兒。她是一座神聖智慧的礦藏,獨樹一幟。她睿智得如科學選定的新娘,她的名字在世界的耳中是甘露。無論她住在哪裡,那個地方都會成為翡翠花園裡的一座白色閃亮的宮殿,那裡的銀色湖泊中盛開著金色的蓮花,到處是玫瑰紅色的天鵝。柔和的微風彷彿從天堂吹來,滿載著芬芳的花香;音調樹木的音樂與那香氣混合在一起,空氣中充滿了神聖的歌曲。』

魯魯在迷茫和困惑中,喃喃地說了一些話,他不知道是什麼,而她回答的聲音就像琵琶的音色一樣悠揚。她用疑惑的眼神看著他,像小鹿一樣純潔深邃;天真無邪;比鴿子凝視伴侶時的眼神更柔和。

『哦,』魯魯想 : 『她的美貌只能與蒂羅塔瑪(Tilottamā)相比,造物者從每個最高貴的存在取一個原子製造了她;她是如此可愛,甚至當濕婆看到那最完美的少女時也心動了。』

善良的婆羅門在一瞬間明白,這裡發生了非常罕見的兩人會面,他們自從永恆便屬於彼此;甚至連平日里的寧靜,也被在那個小房間內迅速循環的磁場所震撼,空氣中瀰漫著一種電流且激發的脈動,預示著重大事件的來臨。

『這是多麼罕見的事情,且他們對於意外重聚是多麽震驚。』他想;他腦海裡思索有什麼藉口,給這兩個人披上一件斗篷,來掩蓋他們的困惑。 他匆匆忙忙地轉過身來,隨意談論他能想到的任何一個話題,為了給一切帶來自然感,而戴上無察覺的面具。

過了一會兒,他獲得了部份的成功,他想 :『最好的辦法是讓他們出去一段時間以恢復平衡。』他對瑪雅瓦蒂說:『你應該帶我們的客人到外面花園看看;沒有什麼比大自然的光彩更能讓智者開心的了。』

於是他們走了出去;瑪雅瓦蒂帶著魯魯沿著花叢中的小路,走向蜜蜂出沒、散發著螢光的樹木和灌木叢;美味的香氣從每一朵彩花中滴落下來。

哦,那座蜜蜂嗡嗡作響的花園多麼輝煌啊!

哦,突如其來的之花蕾喜悅,在青年的心中充滿了熱情的活力!在她的眼睛最初閃現藍色光芒的短時間內,她就纏繞著他的內在自我,如同愛慕的藤蔓一樣;而狡猾的花神用他的花箭刺穿了她感情的柔軟蓮花。

而魯魯想:『所有其他女人的美貌一定都降臨到了她身上,否則她們與她無以倫比的輝煌相比,怎麼會顯得如此醜陋呢?她的身體是內在金色靈魂的映像,當它看到自己所居住的寶庫時,燃燒著幸福的狂喜。』

最後,他們回到了婆羅門的小屋裡,臉上顯得更為鎮靜了。現在祭司建議瑪雅瓦蒂應為明天開始的旅行做準備,於是她回到了她和朋友居住的城市,承諾第二天早些時候回來。

在她離開後,小屋和美麗的花園對魯魯來說顯得荒蕪,彷彿它們的靈魂已經和少女一起走了,並陪伴著她,沒有她就完全不能存在。很快,夜幕降臨,祭司把魯魯領到一張草榻上,為他今夜祝福。

魯魯在黑暗中不安地翻來覆去,因為當他發現自己獨自處在寂靜中時,他猛然想起了以前經常看到的那兩只藍眼睛異象。他坐直了身子驚訝地意識到:『是,瑪雅瓦蒂;她聽到了我的呼喚並回應了我;為什麼我在看到她的那一刻不知道? 哦,親愛的! 你對我來說,就像一個充滿玫瑰花的樂園,身穿金色衣裳的天使在其中漫遊,披著他們的光輝形體,用快樂的微笑照亮所有人。哦,願神在所有的永恆中保佑你!』他如此在突如其來、勢不可擋的覺悟中狂喜不已。

就在黎明前他睡著了,但他似乎還未閉上眼睛,外面就響起了馬伊瓦蒂清脆銀鈴般的聲音,而婆羅門用更深沈的語調回應。 魯魯跳了起來,仍有睡意,於是跑到小溪邊盥洗。 然後,他因為遲到而有些羞愧地出現在那少女面前,她嬉笑著的責備他,頓時營造出少女們的友善氛圍,她們比一個普通男子更能控制這種情況!

她看起來像春天一樣清新可愛,穿著簡單的樹皮衣服,如同一個苦行僧的女兒在她父親的隱居處生活。在她無與倫比的優雅中,她的青春和美麗中彷彿新月的角。她的眼睛閃耀著水晶藍的映像,她笑著的嘴唇就像帶翅膀珊瑚的雙枝,深紅色,如同在海洋珠寶花園裡綻放一樣,且她的頭髮上戴著芒果花。

他們吃過早飯後,魯魯和少女向婆羅門告別,開始了前往納蘭達隱居處的三天旅程。在那些日子裡,他們對彼此更加熟悉,且學會理解對方的黃金美德,欣賞他們心靈的純潔和溫柔。在某種程度上,這是一個雙重的啓蒙,他們的心和靈魂再次結成牢不可破的紐帶;他們的心靈再也沒有失去對彼此的有意識記憶,無論是在此塵世或其他地方的生活。

瑪雅瓦蒂是造物者的最高成就,是智慧中至高美德、正直和樸素的精髓,而她迷人性別的咒語是無與倫比的寶石,而魯魯在高雅、潔淨、誠實和真誠方面也是她的同等;而且兩人都很謙虛和堅貞。

當他們繼續前行時,他們收集了鮮花和水果,並一起漫遊在綠葉覆蓋的小徑上;在黃昏的神秘魅力中,或在金色的中午或快樂的早晨中手拉手,肩並肩。

一天早上,魯魯比往常早起,他看著沈睡的她就像白天的月亮一樣美麗。且當看到她無以倫比的榮耀時,愛的火焰在他心中燃燒得更加炙熱,像被風吹動的火焰一樣高騰。當他們在森林中旅行的最後一個晚上到來時,他們在樹叢中找到了一個葉片涼亭,於是他們在保護性的花瓣下休息了一夜。涼亭在兩人上方如同銀色翅膀,展開於極地月亮下:在那神秘的、狂喜的涼亭里,他們迷失在對各自靈魂的沈思中,位於發光眼睛的燦爛光澤背後。